LENGUAJE Y COMUNICACIÓN
VICIOS DE LENGUAJE
Vicio de lenguaje
|
Definición
|
Ejemplo
|
Corrección
|
Queísmo
|
Es el uso incorrecto de “que”
sin la preposición “de”
|
Casi nunca me acuerdo que hay
que desactivar la alarma.
|
Casi nunca me acuerdo de que hay
que desactivar la alarma.
|
Dequeísmo
|
Es una incorrección frecuente en la utilización de los verbos
transitivos de dicción o pensamiento: pensar, imaginar, suponer, creer,
opinar, aconsejar.
|
Temo de que las protestas empeoren.
|
Temo que las protestas empeoren.
|
Cacofonía
|
Encuentro o repetición de las
mismas silabas o letras. La construcción de las palabras suena desagradable
al oírlo.
|
Para parar pasa por aquí.
|
Para detenerte pasa por aquí.
|
Solecismo
|
Es el error cometido contra la exactitud o pureza de un idioma.
|
Detrás nuestro.
|
Atrás de nosotros.
|
Anfibología
|
Es el doble sentido de la
palabra. Esta oscuridad en la expresión puede dar más de una interpretación.
|
Abrigos de señora.
|
Abrigos para señora.
|
Hipercorrección
|
Es la deformación de una palabra pensando que así es correcta,
por semejanza con otra.
|
Inflacción económica.
|
Inflación económica.
|
Arcaísmo
|
Son las frases o expresiones que
cayeron en desuso.
|
Anteojos
|
Lentes o gafas
|
Neologismo
|
Un neologismo es una nueva palabra o expresión que se crea en una
lengua.
|
Follower
|
Seguidor en redes sociales.
|
Pleonasmo
|
Es el empleo de palabras
innecesarias.
|
Justicia justa y correcta.
|
Justicia correcta.
|
Aféresis
|
Es la supresión de una o varias silabas en una palabra.
|
Guadalupe
|
Lupe
|
Situación en contexto
LOS VICIOS DE ELLA
El sábado fui a una fiesta con mis tíos, a su comunidad. Me animé porque hay una amiga de mi prima que stalkee, me gustó mucho y se convirtió en mi crush. Nunca antes había tenido comunicación con ella, pero mi prima prometió presentármela.
Ya en el baile, mi prima me la presentó, pero ¡oh sorpresa! Ella manejaba un lenguaje con muchas carencias y palabras extrañas, te cuento parte de la conversación:
-Prima: Migue te presento a mi amiga.
-Yo: Hola, es un placer conocerte.
-Ella: Que ondi morro, 'ira tu prima dice que te la pasastes hablando de mí en el camino hacia acá, es de que te gusto o ¿cómo?, si es así llegó la hora de que me digas que te lato, ¡aaah te creas!
-Yo: jajaja, es verdad, si hablé de ti, pero es sólo porque quería conocerte.
-Ella: ¡Ora ya! Yo pensé que porque estoy re bien Sabritas.
Yo: Bueno, sí te confieso que estás muy guapa y quiero conocerte mejor. Espero que antes que termine esta velada podamos intercambiar Whatsapp, Facebook, Instagram y demás redes sociales.
-Ella: ¡Ay, eres bien quién sabe cómo! Me caístes re bien, ora sí que te voy a dar el chance de que me conozcas re bien, soy callada, tímida, inocente y tengo la... ¡aaah te creas! Ira te voy a chismear, el perro de mi tío trató de morderme que hasta me sacó el susto, es gracioso porque lo entrenaron pa´ que sólo entendiera en inglish, pero yo no lo mastico.
-Yo: Yo puedo enseñarte un poco de inglés. Seguramente para indicarle al perro qué no hacer, utilizarás el cannot (no puedo), algo así como You cannot bite me (no puedes morderme), jajajaja.
Ella: Ya estás peinado pa´ tras, te paso mai phone pa´ que tengas mi wuaps, y en el feis me wachas como "Princfrecita Imperfekta", por ahí vamos echando el coto, mientras vamos a la party, que ya pa´l rato me tengo que meter pa´dentro de mi haus.
-Yo: Me parece perfecto, te busco en redes y para apoyarte con el inglés voy a crear una herramienta digital y te paso el link.
-Ella: No te entiendo ni papa, pero va, me late chocolate.
En ese momento no sabía qué pensar, pero les confieso que me emocionó conocerla mejor. esa es mi anécdota del fin de semana. Ahora debo aprender cómo hacer un blog, un wiki o un archivo en la nube para apoyarla con el inglés y, sin que se de cuenta, ayudarle a mejorar su forma de expresarse en español.
Situación en contexto: Corregida
LOS VICIOS DE ELLA
El sábado fui a una fiesta con mis tíos, a su comunidad. Me animé porque hay una amiga de mi prima que espié en redes sociales, me gustó mucho y se convirtió en mi amor platónico. Nunca antes había tenido comunicación con ella, pero mi prima prometió presentármela.
Ya en el baile, mi prima me la presentó, pero ¡oh sorpresa! Ella manejaba un lenguaje con muchas carencias y palabras extrañas, te cuento parte de la conversación:
-Prima: Migue te presento a mi amiga.
-Yo: Hola, es un placer conocerte.
-Ella: Hola, mira tu prima dice que te la pasaste hablando de mí en el camino hacia acá, es porque te atraigo o ¿cómo?, si es así llegó la hora de que me digas que te gusto.
-Yo: jajaja, es verdad, si hablé de ti, pero es sólo porque quería conocerte.
-Ella: ¡Oh ya! Yo pensé que porque estoy bonita.
Yo: Bueno, sí te confieso que estás muy guapa y quiero conocerte mejor. Espero que antes que termine esta velada podamos intercambiar Whatsapp, Facebook, Instagram y demás redes sociales.
-Ella: ¡Ay, eres bien quién sabe cómo! Me caíste muy bien, ahora sí te voy a dar la oportunidad de que me conozcas muy bien, soy callada, tímida, inocente y tengo la... ¡ah no es cierto! Mira te voy a contar, el perro de mi tío trató de morderme que hasta me sacó el susto, es gracioso porque lo entrenaron para que sólo entendiera en ingles, pero yo no lo entiendo.
-Yo: Yo puedo enseñarte un poco de inglés. Seguramente para indicarle al perro qué no hacer, utilizarás el can not (no puedo), algo así como You can not bite me (no puedes morderme), jajajaja.
Ella: Esta bien, te paso mi celular para que tengas mi numero de teléfono, y en Facebook me encuentras como "Princfrecita Imperfekta", por ahí platicamos, mientras vamos a la fiesta, que ya para el rato me tengo que meter para dentro de mi casa.
-Yo: Me parece perfecto, te busco en redes y para apoyarte con el inglés voy a crear una herramienta digital y te paso el enlace.
-Ella: No te entiendo nada, pero esta bien, me gusta.
En ese momento no sabía qué pensar, pero les confieso que me emocionó conocerla mejor. esa es mi anécdota del fin de semana. Ahora debo aprender cómo hacer un blog, un wiki o un archivo en la nube para apoyarla con el inglés y, sin que se de cuenta, ayudarle a mejorar su forma de expresarse en español.
ANÉCDOTA
Cuando cursaba tercer año de secundaria, unos estudiantes iniciaron sus practicas. Un día mientras platicábamos con un practicante mi compañera estaba hablando y dijo la palabra "haiga", a lo que el chico solo rió, mi amiga cuestiono su acción pidiendo una explicación, el joven le explico que esa no era la forma correcta de hablar y que había cometido un vulgarismo, ya que, la forma correcta de decir esa expresión era "haya". Finalmente esta chica jamas pudo entender su error, por lo que actualmente sigue cometiendo ese vicio de lenguaje.
Excelente trabajo
ResponderEliminarMuy buen contenido .
ResponderEliminarMe gusto tu trabajo
ResponderEliminarque buena informacion
ResponderEliminar